Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| answer | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| information no plural | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| reply | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| ruling | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| communication | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| note | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| order | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| verdict | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| decision [LAW] | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| office action (Amer.) [LAW] | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| official letter (Brit.) [LAW] | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| administrative decision [ADMIN.] | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| official order [LAW] | der Bescheid pl.: die Bescheide | ||||||
| notice [LAW] | der Bescheid pl.: die Bescheide - amtlich oder gerichtlich | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bescheid | |||||||
| sich bescheiden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to take a back seat | sichacc. bescheiden | beschied, beschieden | | ||||||
| to know (about so. (or: sth.)) | knew, known | | (über jmdn./etw.) Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| to be in the know | Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| to know the score | Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| to hear | heard, heard | | Bescheid bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
| to call in | called, called | | Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to let so. know | jmdm. Bescheid geben | gab, gegeben | | ||||||
| to get back to so. | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to let so. know | jmdm. Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to be in on sth. | was, been | | über etw.acc. Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| to understand about sth. | understood, understood | | über etw.acc. Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| to give so. a piece of one's mind | jmdm. gehörig Bescheid sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| to radio ahead | radioed, radioed | [TECH.] | per Funk Bescheid geben | gab, gegeben | | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Beantwortung, Entscheid, Auskunft, Mitteilung, Hinweis, Beschluss, Meldung, Anzeige, Bemerkung, Entgegnung, Entscheidung, Replik, Nachricht, Benachrichtigung, Notiz | |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising







